മുഅ്മിനൂൻ – സൂക്തങ്ങള്‍: 78-80

وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَنشَأَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَٰرَ وَٱلْأَفْـِٔدَةَ ۚ قَلِيلًۭا مَّا تَشْكُرُونَ﴿٧٨﴾ وَهُوَ ٱلَّذِى ذَرَأَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ﴿٧٩﴾ وَهُوَ ٱلَّذِى يُحْىِۦ وَيُمِيتُ وَلَهُ ٱخْتِلَٰفُ ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ﴿٨٠﴾

(78) നിങ്ങള്‍ക്ക് കേള്‍ക്കാനും കാണാനുമുള്ള ഇന്ദ്രിയങ്ങള്‍ നല്‍കിയതും ചിന്തിക്കാനുള്ള മനസ്സു നല്‍കിയതും അവന്‍തന്നെയാകുന്നു. പക്ഷേ, വളരെക്കുറച്ചു മാത്രമേ നിങ്ങള്‍ നന്ദി കാണിക്കുന്നുള്ളൂ.

(79) നിങ്ങളെ ഭൂമിയില്‍ പരത്തിയതും അവന്‍തന്നെ. അവങ്കലേക്കുതന്നെ നിങ്ങള്‍ ഒരുമിച്ച് കൂട്ടപ്പെടുന്നതാകുന്നു.

(80) അവനാകുന്നു ജീവിതമേകുന്നത്; മരണമേകുന്നതും അവന്‍ തന്നെ. രാപ്പകലുകള്‍ മാറിമാറി വരുന്നത് അവന്റെ നിയന്ത്രണശക്തിയാലത്രെ. ഈ സംഗതികളൊന്നും നിങ്ങള്‍ മനസ്സിലാക്കുന്നില്ലയോ?

78- വിവക്ഷ ഇതാണ്: ഹേ ഭാഗ്യഹീനരേ, നിങ്ങളുടെ കണ്ണും കാതും മസ്തിഷ്‌കവുമെല്ലാം, മൃഗങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതുപോലെ ഉപയോഗിക്കാന്‍ വേണ്ടിയാണോ നിങ്ങള്‍ക്ക് നല്‍കപ്പെട്ടിട്ടുള്ളത്? മൃഗങ്ങളെപ്പോലെ ജഡത്തിന്റെയും ജീവന്റെയും ആവശ്യങ്ങള്‍ പൂര്‍ത്തീകരിക്കാനുള്ള ഉപാധികളന്വേഷിക്കുകയും എല്ലായ്‌പ്പോഴും സ്വന്തം ജീവിതത്തിന്റെ ഭൗതികനിലവാരമുയര്‍ത്തുന്നതിനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുകയും ചെയ്യുക എന്നതുമാത്രമാണോ അതിന്റെ ഉപയോഗം? അതിലുപരി നിങ്ങള്‍ സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടതില്‍ മറ്റൊരു ലക്ഷ്യവുമില്ലേ? അതോ കേവലം ഒരു ജന്തുവായിട്ടാണോ മനുഷ്യനും സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടിട്ടുള്ളത്? എല്ലാം കാണേണ്ട കണ്ണുകള്‍; പക്ഷേ, യാഥാര്‍ഥ്യത്തിലേക്ക് മാര്‍ഗദര്‍ശനം നല്‍കുന്ന അടയാളങ്ങളൊന്നും അവ കാണുന്നില്ല. എല്ലാം കേള്‍ക്കേണ്ട കാതുകള്‍; പക്ഷേ, പാഠം നല്‍കുന്ന ഒരു വാര്‍ത്തയും അവ കേള്‍ക്കുന്നില്ല. ഏതൊരു മനസ്സുകൊണ്ടും മസ്തിഷ്‌കംകൊണ്ടുമാണോ എല്ലാ കാര്യങ്ങളും ചിന്തിക്കേണ്ടത്, അതുകൊണ്ട് തനിക്ക് അസ്തിത്വം ലഭിച്ചതെങ്ങനെ, തന്റെ ജീവിതത്തിന്റെ പൊരുളെന്ത് എന്നൊന്നും ചിന്തിക്കുന്നില്ല. അവന്റെ കാര്യം കഷ്ടംതന്നെ.

80- ഇന്ദ്രിയങ്ങളുടേയും ബുദ്ധിയുയുടേയും ശരിയായ വിനിയോഗത്തില്‍ മനുഷ്യന്‍ അനുവര്‍ത്തിക്കുന്ന അലസത ഉണര്‍ത്തുന്നു. അതിനുശേഷം, തുറന്ന നേത്രങ്ങള്‍കൊണ്ട് നോക്കിയാല്‍ കാണുകയും ശരിയായ രീതിയില്‍ ആലോചിച്ചാല്‍ മനസ്സിലാവുകയും തുറന്ന കാതുകള്‍കൊണ്ട് ന്യായമായ തെളിവുകള്‍ ശ്രവിക്കുകയുമാണെങ്കില്‍ മനുഷ്യന് സത്യത്തിലെത്തിച്ചേരാന്‍ സഹായിക്കുന്ന ചില ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളെക്കുറിച്ച് പറയുകയാണ്. ഗംഭീരമായ ഈ പ്രപഞ്ചം ദൈവമില്ലാതെയോ നിരവധി ദൈവങ്ങളാലോ സംവിധാനിക്കപ്പെട്ടതല്ല എന്നും മറിച്ച്, ഏകദൈവത്വത്തിന്റെ അസ്തിവാരത്തില്‍ സ്ഥാപിതമായതാണ് എന്നും അതിലൂടെ മനസ്സിലാക്കാന്‍ കഴിയും. കൂടാതെ ഈ കാര്യവും കൂടി ഗ്രഹിക്കാന്‍ സാധിക്കും: ഈ പ്രപഞ്ചം ഉദ്ദേശ്യരഹിതമല്ല. കേവലം വിനോദമോ അര്‍ഥശൂന്യമോ ആയ ലീലാവിലാസവുമല്ല. യുക്തിഭദ്രമായ ഒരു വ്യവസ്ഥയാണത്. അവിടെ സുബോധവും സ്വാതന്ത്ര്യവുമുള്ള മനുഷ്യന്‍ ഉത്തരവാദിത്വരഹിതനായി ജീവിക്കുകയും ശേഷം മരിച്ചു മണ്ണായിപ്പോകുകയും ചെയ്യുക എന്നത് അസാധ്യമായിരിക്കും. ഇവിടെ തൗഹീദിനും മരണാനന്തര ജീവിതത്തിനും ഒരിക്കല്‍കൂടി തെളിവ് നല്‍കുകയാണെന്ന് സ്പഷ്ടം. ഇവിടെ ഏതെല്ലാം ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളിലേക്ക് ശ്രദ്ധ ക്ഷണിക്കുന്നുവോ അവ ബഹുദൈവത്വത്തിന്റെയും പരലോക നിഷേധത്തിന്റെയും അര്‍ഥശൂന്യതയ്ക്കുള്ള തെളിവുകളാകുന്നു.

അവനാകുന്നു = وَهُوَ
ഉണ്ടാക്കിത്തന്നവന്‍ = الَّذِي أَنشَأَ
നിങ്ങള്‍ക്ക് = لَكُمُ
കേള്‍വി = السَّمْعَ
കാഴ്ചകളും = وَالْأَبْصَارَ
ഹൃദയങ്ങളും = وَالْأَفْئِدَةَۚ
(എന്നാല്‍) വളരെ കുറച്ചുമാത്രം = قَلِيلًا
നിങ്ങള്‍ നന്ദി കാണിക്കുന്നു = مَّا تَشْكُرُونَ
അവനാണ് = وَهُوَ
നിങ്ങളെ വ്യാപരിപ്പിച്ചവന്‍ = الَّذِي ذَرَأَكُمْ
ഭൂമിയില്‍ = فِي الْأَرْضِ
അവനിലേക്ക് തന്നെ = وَإِلَيْهِ
നിങ്ങള്‍ ഒരുമിച്ചുകൂട്ടപ്പെടും = تُحْشَرُونَ
അവനാണ് = وَهُوَ
ജീവിപ്പിക്കുന്നവന്‍ = الَّذِي يُحْيِي
മരിപ്പിക്കുകയും (ചെയ്യുന്നവന്‍) = وَيُمِيتُ
അവന്റെ നിയന്ത്രണത്തിലാണ് = وَلَهُ
മാറിവരുന്നത് = اخْتِلَافُ
രാവ് = اللَّيْلِ
പകലും = وَالنَّهَارِۚ
നിങ്ങള്‍ ചിന്തിക്കുന്നില്ലേ = أَفَلَا تَعْقِلُونَ

Add comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *